Oom Janick

 

Je pakte mijn gezicht tussen je handen

En noemde me ´moje Aniela´ wat zoiets als ´mijn engel´ betekent

Je ogen vol van blijdschap

Eindelijk weer bezoek uit Holandia

Eindelijk weer je broer kunnen zien, vasthouden en spreken

En ik

Ik was verlegen

Nog maar tien jaar jong

Daar zat ik dan tussen mijn Poolse familie

Die vanuit alle windstreken naar dit ene punt toe kwamen gesneld

 

Ik zie ons nog zitten aan tafel boordevol eten

Gastvrijheid stond altijd hoog in het vaandel

Extra stoelen én de wyborowa mochten natuurlijk niet ontbreken en vloeide rijkelijk

Wat voor een opgewekte stemming en gezang zorgde

 

En dan die eindeloze woordenstroom

Woorden die ik niet verstond maar waar ik in mijn hoofd meedeinend op de klanken die ze teweeg brachten bewoog

En die talloze geuren

Geuren van het kleurrijke eten op tafel en de heerlijke knoflookworst

De geur bij het betreden van het trappenhuis in de flat

En niet te vergeten de geur van de taxi die ons vanaf het station naar de woning bracht

 

De indrukken waren veel en groot

Moe vleide ik me neer in het logeerbed om vervolgens een trein voorbij te horen denderen

Hetzelfde liedje bij het ontwaken

Een geluid wat mij zeer lang is bijgebleven en me steevast een vakantiegevoel bezorgde

 

Wat zou ik toch graag nog eens dat meisje van toen willen zijn

En die warme handen van mijn oom op mijn gezicht willen voelen

Graag zou ik nog eens die lieve woorden uit zijn mond willen horen

 

En dat ik bloosde zou me niets meer uitmaken

Tenslotte was het een teken van genegenheid

 

Gelukkig zijn er nog de herinneringen van al die mooie, bijzondere momenten en indrukken

Die me laten weten ´je was Welkom en bent geliefd´

En ook al heb ik het nooit uitgesproken

Nooit kunnen zeggen omdat ik de taal niet sprak

Geef ik nu de woorden ´kocham Cię´ mee aan de wind

Die ze naar de ziel van mijn oom brengt

En hij die in mijn droom verschijnt en knipogend zegt

´moje Aniela´

Anjelka Ferdasz